Un Hogar para Triratna

Una característica llamativa de la sala de meditación de Adhisthana es la galaxia de pequeñas figuras de Buda y Bodhisattva que rodean la rupa central. Estas figuras, donadas por sanghas de Triratna de todo el mundo, se ofrecieron en un momento clave de los rituales de apertura de Adhisthana. Ahora, situadas en una serie de nichos luminosos detrás de la estatua principal, constituyen un símbolo perfecto del papel de Adhisthana en nuestra comunidad como fuente de unidad e inspiración.  

Adhisthana fue el último hogar de Sangharakshita y canaliza la sensación de su presencia, sus enseñanzas y sus bendiciones. Es por eso que Adhisthana sirve ahora como un recurso inestimable para mantener viva su presentación del Dharma. 

Al nombrar "Adhisthana", Sangharakshita llamó la atención sobre una referencia a este pasaje en la obra de David Snellgrove Budismo indotibetano:

Adhis.t.haana. A partir del significado literal de 'posición', esta palabra se aplica específicamente a la 'posición de autoridad' y luego al 'poder' perteneciente a dicha posición. Por lo tanto, puede significar el poder que pertenece naturalmente a las formas divinas y, en este sentido, se acerca a la concepción cristiana de la "gracia". También puede referirse al poder que se experimenta espontáneamente en la meditación o que se consigue mediante la recitación de mantras. En el sentido de que puede ser transmitido por un hombre de santidad a sus discípulos, también puede traducirse como "bendición". El abhis.eka es esencialmente una potenciación ritual. Adhis.t.haana se refiere al poder innato o espontáneo y siempre con la connotación de expresión activa; en el sentido de "gracia" o "bendición" se convierte, sin embargo, en una forma de empoderamiento....

Nuestro Adhisthana tiene todas estas connotaciones. Es una especie de hogar para Triratna, un lugar de enseñanza y práctica para la Orden y el Movimiento a nivel internacional, y que ofrece retiros, talleres y seminarios de estudio, junto con su biblioteca y archivos. El presidente del Colegio de Preceptores y nuestros coordinadores internacionales de la Orden tienen su sede aquí, mientras que nuestros preceptores públicos y privados, el Consejo Internacional de Triratna y otros equipos de miembros de la Orden con responsabilidades similares celebran aquí sus reuniones, talleres y conferencias.

Un Lugar de Enseñanza y Práctica

[Adhis.t.haana] también puede referirse al poder que se experimenta espontáneamente en la meditación o que se consigue a través de la recitación de mantras... en el sentido de "gracia" o "bendición" se convierte, sin embargo, en una forma de empoderamiento....

David Snellgrove, Indo-Tibetan Buddhism

In the Buddhist tradition, the passing on of teachings, and the living experience of those teachings from one generation to the next, is usually summarised in terms of ‘lineage’. Sangharakshita saw Triratna as having a four-fold lineage, of teaching, practice, inspiration and responsibility, the latter affirming the significance of the way we plan, organise and make decisions in our community. 

Juntos, estos linajes dan a Triratna su carácter y atmósfera distintivos. Extraer su riqueza, encarnar y comunicar su impulso fundacional, mantenerlos fieles a la visión de Sangharakshita y al mismo tiempo responder a las circunstancias cambiantes, será un enfoque creativo durante muchos años. Lo que ocurra en Adhisthana tendrá mucho que ver con el tipo de movimiento budista que transmitiremos a las generaciones futuras 

The newly formed ‘Adhisthana Teaching Community’ includes many of Triratna’s most experienced teachers. Some of them live at Adhisthana while others can be found in every area of Triratna’s community, from America to New Zealand.  Its members meet regularly to practice together and share their understanding of Sangharakshita’s distinctive way of engaging with the Dharma. Adhisthana’s retreats and workshops will give the many people who never met or studied with Sangharakshita a chance to spend time with people who did, and those who have immersed themselves deeply in his approaches.

Un Lugar de Inspiración

Y luego está lo que yo llamo el linaje de la inspiración; porque de mí a los demás y de los demás a los demás, se podría decir que fluye algo que no son sólo las enseñanzas, no es sólo la práctica. Hay algo por encima y más allá de lo que se comunica personalmente y que sé que muchas personas experimentan en el momento de su ordenación privada

Sangharakshita, Q+A, 2009

En Adhisthana podemos vislumbrar ese "algo que no son sólo las enseñanzas, no es sólo la práctica". Las comunidades residenciales de Adhisthana ofrecen una vida de Dharma a tiempo completo que los visitantes pueden compartir. Esperamos que pronto sea posible que los miembros de la Orden, así como los hombres y mujeres que se preparan para la ordenación, se unan a nosotros durante períodos más largos, aprovechando la oportunidad de vivir la vida del Dharma más intensamente.

En el momento de la ordenación, muchas personas experimentan esa sensación de "empoderamiento" y bendición, ya que se atestigua y se afirma su paso por el refugio de las Tres Joyas. Al actuar como un hogar donde los preceptores de la Orden se reúnen y exploran su propia comprensión del Dharma, Adhisthana tiene una conexión particular con ese "linaje de inspiración"

Above all, Adhisthana is a living expression of the Bodhisattva spirit, the shared project to liberate beings from suffering that inspired Sangharakshita to found a new Buddhist movement. 

A pesar de la edad y la enfermedad, Sangharakshita describió sus últimos años de vida aquí como unos de los más felices de su vida. Adhisthana es a la vez un canal y un símbolo para Sangharakshita y su obra, desde sus libros y pertenencias que se encuentran aquí, hasta el espíritu que se sigue sintiendo entre nosotros cuando vamos más allá de nosotros mismos a través de la meditación, el estudio y la amistad espiritual. Que el adhis.t.haanaLa corriente de bendiciones que acompaña a la acción desinteresada fluye siempre a través de nuestro Adhisthana, nuestra comunidad espiritual viva y practicante, hacia el mundo.

Español